本篇文章1647字,读完约4分钟

1月31日,武汉市武昌区的高层建筑外墙上被打上武汉加油的文字()无人机照片)。 总公司记者程敏摄

不久前,武汉市的一部短片《武汉莫慌,我们在等你》让很多人流泪。 这些日子,武汉牵动着无数人的心,许多海归纷纷站起来,发挥个人特点,试图为武汉办许多事件。 有力量就有力量,发烧就有热量。

最近,欧美同学会(中国留学人员联谊会)蓝委会的三十多名海外归国人员自发组织,“武汉莫慌,我们等你”为英语、法语、俄语、德语、西班牙语、日语、韩语、芬兰语、法语

我们希望向海外许多人展示中华儿女聚集在城市抗击疫情的决心和信心。 我们一定会迎来鲜花盛开的春天。 在谈论录像制作的初衷时,他们中的一些人会这样说。

用十国语言武汉加油

等待这条街再次按下播放按钮

等地铁里的人多得坐不上这趟航班

去武大看樱花的人比樱花还多

(/h ) )等太早了,不能得到喜欢的热腾腾的拉面

视频中的这句话,打动留法海归瞿柯,揪心。 他迅速将视频转发给欧美同学会第三届全国青年骨干培训班的wechat小组,建议这部短片配上法语字幕。 他自己翻译,越来越多的外国人希望看这部短片。

出乎意料,这个提案一提出,微信群里锅就炸了。 我是英语的… … 德语… … 日语版的我来做。 我能找到适合日语配音的人。 如果有配音效果会更好… …

当天晚上,莫慌的海外旅行社集团正式成立。 要把《武汉莫愁,我们等你》短片翻译成十国语言版,利用国外旅游公司自身的资源,扩大视频传播渠道,向国外传播武汉更清晰、更温暖、更给力的声音。

与视频拍摄源湖北电视台合作,划分获得视频语言翻译许可的翻译脚本,联系国内外专家安排检查翻译准确性的视频制作,提高短片的演出效果… … 大家都是志愿者。

疫情过后,许多海外归国人员带头捐赠防护物资,但现在能发挥自己的语言特点为武汉出力是不负责的。

视频的海外在线化正在持续进行

来自北京、上海、广东、云南、四川、陕西、山东等地的欧美同学会蓝委会会员自愿成立多语言翻译业务小组,形成翻译、制作、对外宣传、综合等群体。 视频层出不穷,支持版本在德国、墨西哥等地成功加入脸书、推特等社交通讯媒体,越来越多语言视频的海外在线化也在进行。

“这组视频说出了海归的心里话:“武汉莫慌,我们等你””

从参与的海外回国来看,积极传递正能量,收集国际专业信息,总结经验,努力开展防灾、防疫、减灾等国际专业渠道信息表达协调工作,是留学人员抗击新冠肺炎疫情的重要方向 但是,海归的语言特点、专业特色、国际渠道背景,在今后疫情防控和疫情后的国际合作减灾工作中也可能发挥重要作用。

“这组视频说出了海归的心里话:“武汉莫慌,我们等你””

法语视频制作完成后不久,瞿柯将视频分享给了自己的法国朋友。 作为视频的第一批观众之一,朋友们看了之后很感动,对武汉也越来越了解。 ‘ 从中感受到深深的希望,也有鼓励,它感动人。 一个意大利朋友看完视频后,对我说。

“这组视频说出了海归的心里话:“武汉莫慌,我们等你””

少数民族语言版本的传播力

记者向他具体参与翻译工作的海外留学人员联谊会常务理事杨晓冬做出了这样的回答。 “海外留学人员联谊会常务理事们认为只是做了自己能做的、该做的事。 是谁干的并不重要。

在欧美同学会蓝委会几位委员的启发和帮助下,从美国印第安纳大学毕业的杨晓冬又带头组队,制作了《武汉莫慌,我们等你》的少数民族语言字幕版本。 其中包含苗语、彝语、满语、蒙古语、壮语、景颇语、纳西语、纳西语、白话等11种少数民族语言。

“这组视频说出了海归的心里话:“武汉莫慌,我们等你””

不吵

不堵车

晚上7点好像是凌晨3点

武汉像被按下了暂停按钮

这是杨晓冬负责翻译成藏语的几句话,被病毒笼罩的阴霾令人痛心,只有几行,但他在翻译时认真推测了很久。 他相信按下的暂停按钮不会持续很久。 阴天过后,阳光的温暖再次融化到这九个省的每一个角落。

(/h ) )就像他用苗语翻译的话一样,别害怕,再等一会儿。

这些用少数民族语言翻译的视频版本,传达着坚定的力量和深厚的爱情。

冬天总是过去。 再看樱花,一起吃面条,感叹桥在南北飞,爬上大楼远远望去,烟波江上无边无际。 我要等到春暖花开。

武汉莫慌,恭候您的光临。 (本报记者孙亚慧) )。

标题:“这组视频说出了海归的心里话:“武汉莫慌,我们等你””

地址:http://www.dtygdst.com/dfzt/9203.html